We walk our reality into the night,
All this grey of so much rain and uncertainty,
To this inverted mirror of our worries,
Perhaps there is a little light shining there...
The rain erases our steps and strips us naked.
Nous marchons notre réalité dans la nuit,
Tout ce gris de tant de pluie et d’incertitudes,
À ce miroir inversé de nos inquiétudes,
Il y a peut-être un peu de lumière qui y luit…
La pluie efface nos pas et nous dénude.
hyneige
Thanks a lot hyneige for the wonderful poetry
Merci beaucoup hyneige pour la erveilleuse poésie
An icy tear, bloody artery
Like a mirror of this disenchanted world.
The river of life carries away the days that remain to us...
Can we anticipate more heavenly times?
Une larme glacée, artère ensanglantée
Comme un miroir de ce monde désenchanté.
Le fleuve-vie emporte les jours qui nous restent…
Pouvons-nous anticiper des temps plus célestes?
hyneige
Thanks a lot hyneige for the new wonderful poetry
Merci beaucoup hyneige pour la nouvelle merveilleuse poésie
Our consciousness in this curvature of the soul…
The sky is this ocher softened from blue
Of the ice that floats between the mirrors of the heavens,
Thin demarcation in this confusing amalgamation.
Notre conscience en cette courbure de l’âme…
Le ciel est de cet ocre atténué du bleu
De la glace qui flotte entre miroirs des cieux,
Mince démarcation en ce trouble amalgame.
hyneige
Thanks a lot hyneige for the new wonderful poetry
Merci beaucoup hyneige pour la nouvelle merveilleuse poésie
Our world in metamorphosis and change...
Our worlds move in mysterious translatory movement,
The weather is already no longer for happy windows,
But to the bridges thrown over the yawning abysses.
In magical flight, the rapprochement of parallels,
Worlds are imagined in their juxtaposition,
Humanity has always been beside its wings...
Perhaps one day, the metamorphosis in transition...
Notre monde en métamorphose et changement…
Nos mondes bougent en translations mystérieuses,
Le temps n’est déjà plus aux fenêtres heureuses,
Mais aux ponts jetés sur les abîmes béants.
En envolée magie, le rapprochement des parallèles,
Des mondes s’imaginent en leur juxtaposition,
L’humanité a toujours été à côté de ses ailes…
Peut-être un jour, la métamorphose en transition…
hyneige
Thanks a lot hyneige for the wonderful poetry
Merci beaucoup hyneige pour la merveilleuse poésie